La tribolazione è il retaggio della Chiesa, ma attraverso le ombre e le vicende di quaggiù, la fede ci addita i puri orizzonti di un'altra patria ove, in premio delle nostre virtù e delle angustie pazientemente sofferte, Ci sarà dato godere, nella visione di Dio, pace e dolcezze senza fine.
kaynak
Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/ |
|
kaynak
Corpus name: tatoeba. License: Creative Commons CC-BY-2.0. References: http://tatoeba.org |
|
kaynak
Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/ |
|
Per la stessa ragione, i vari punti della dottrina cateriniana formano un tutt'uno ampio e compatto, derivato dai più profondi misteri della nostra religione, cioè la Ss. Trinità, e l'incarnazione del Signore, con cui il Verbo di Dio si fece carne e morì per noi.
kaynak
Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/ |
|
kaynak
Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/ |
|
kaynak
Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/ |
|
kaynak
Corpus name: tatoeba. License: Creative Commons CC-BY-2.0. References: http://tatoeba.org |
|
Si quidem terra nobis datur, nobis non licet iam cogitare tantummodo de quadam regula ad utilitatem attinente productionemque pro lucro singulorum.
|
|
2. A tutti, pertanto, sembrerà quasi naturale che Noi, indirizzando al mondo questa Nostra prima Enciclica dopo che, per inscrutabile disegno di Dio, siamo stati chiamati al Soglio Pontificio, rivolgiamo il nostro pensiero amoroso e reverente alla santa Chiesa.
kaynak
Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/ |
|