quod:
|
|
sicut:
|
|
feceris:
|
|
me:
|
kaynak
Corpus name: tatoeba. License: Creative Commons CC-BY-2.0. References: http://tatoeba.org |
|
kaynak
Corpus name: tatoeba. License: Creative Commons CC-BY-2.0. References: http://tatoeba.org |
|
kaynak
Corpus name: tatoeba. License: Creative Commons CC-BY-2.0. References: http://tatoeba.org |
|
kaynak
Corpus name: tatoeba. License: Creative Commons CC-BY-2.0. References: http://tatoeba.org |
|
kaynak
Corpus name: tatoeba. License: Creative Commons CC-BY-2.0. References: http://tatoeba.org |
|
kaynak
Corpus name: tatoeba. License: Creative Commons CC-BY-2.0. References: http://tatoeba.org |
|
kaynak
Corpus name: tatoeba. License: Creative Commons CC-BY-2.0. References: http://tatoeba.org |
|
kaynak
Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/ |
|
kaynak
Corpus name: tatoeba. License: Creative Commons CC-BY-2.0. References: http://tatoeba.org |
|
La Chiesa dei nostri tempi, guidata dal senso di responsabilità per la verità, deve perseverare nella fedeltà alla propria natura, alla quale spetta la missione profetica che proviene da Cristo stesso: «Come il Padre ha mandato me, anch'io mando voi ...
kaynak
Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/ |
|
Dixi me paenituisse.
|
|
kaynak
Corpus name: tatoeba. License: Creative Commons CC-BY-2.0. References: http://tatoeba.org |
|
kaynak
Corpus name: tatoeba. License: Creative Commons CC-BY-2.0. References: http://tatoeba.org |